Už tento štvrtok mala v našich kinách premiéru rodinná komédia Králik Peter. Adaptácia detských kníh Beatrix Potterovej dokonale mieša počítačovú animáciu so živými hercami. Hrdinom filmu je rebelský Králik Peter, ktorý spolu so svojimi zvieracími kamošmi bojuje proti nevrlému majiteľovi miestnej farmy – pánovi Gregorovi. Obaja si totiž nárokujú tak na farmu, ako na srdce milej susedky Bey …
Králik Peter dostáva od zahraničných recenzentov skvelé hodnotenie!!! Vychutnajte si túto rodinnú komédiu už aj v slovenských kinách!
Králik Peter mal svoju americkú premiéru už pred niekoľkými týždňami. Zahraniční kritici sú ním očarení a hovoria o ňom ako o skvelej zábave pre celú rodinu. „Inteligentná, vtipná a rýchla filmová jazda,” napísal Chris Nashawaty z prestížneho Entertainment Weekly. Sandy Cohen z Associated Press: „Kopa zábavy pre rodičov a dobrých vtipov pre najmenších.”
Ďalší zas oceňujú najmä spracovanie pôvodného príbehu do modernej podoby. Danielle Valente z magazínu Time Out: „Je to nový pohľad na starý príbeh, no ak zahodíte predsudky, určite neoľutujete.”
Petera Hartlauba zo San Francisco Chronicle film prekvapil: „Keď vybuchne posledný dynamit a poslednú postavu zasiahne elektrina, pomyslíte si, že je to oveľa lepší film, ako ste čakali.”
Vo filme Králik Peter prepožičali zvieracím postavám hlasy viaceré slovenské hviezdy. Slovenským Petrom je herec a komik Juraj Kemka známy z Partičky, či skeč šou Kredenc. Jeho trom sestrám Hoplinke, Bublinke a Bavlnke prepožičali hlasy Táňa Pauhofová, Peťa Polnišová a Barbora Švidraňová, bratrancom Benjamínom je zas Luboš Kostelný.
Ich ľudskými náprotivkami sú Domnhall Gleeson (Star Wars: Sila sa prebúdza) a Sam Neill ako pán Gregor mladší a starší a Rose Byrne (X-Men: Prvá trieda) ako susedka Bea. V slovenskom znení budete môcť v týchto úlohách počuť Vladimíra Kobielskeho a Moniku Hilmerovú.
Komédia Králik Peter sa v našich kinách predstavuje so slovenským dabingom! Na naše plátna ho prináša distribučná spoločnosť Itafilm!